10 декабря в киноцентре «КАРО 11 Октябрь» прошла премьера исторической драмы «В плену у сакуры», который рассказывает о любви японской сестры милосердия и попавшего в плен и оказавшегося в лагере в Мацуяме русского офицера Императорской армии на фоне событий Русско-японской войны 1904–1905 годов.
Юная Сакурако получает работу на телевидении в Мацуяме, и её первым самостоятельным заданием становится съёмка сюжета об историях русских солдат, оказавшихся в плену во время Русско-японской войны 1904-1905 годов. Поначалу проект не вызывает у девушки интереса, тем более, что для изучения исторических документов ей предстоит отправиться в далёкую Россию. Однако её отношение к проекту меняется, когда бабушки вручает ей дневник своей прабабки Юи, сестры милосердия в лагере военнопленных - страницам дневника она доверила историю своей любви к русскому офицеру Александру Сорокину.
Режиссером картины стал японец Масаки Иноуэ. «В плену у сакуры» далеко не первый его проект, связанный с Россией. В 2005 году он принимал участие в съёмках фильма «Солнце» Александра Сокурова, а в 2016 году создал в России с участием русских актёров свой полнометражный дебют, мистико-психологическую драму «Реминисценция».
«Наш фильм «В плену у сакуры» снят по мотивам радиопьесы «Сакура, которую увидел Сорокин» Кадзухико Танака, - рассказал Масаки Иноуэ. - Текст был написан более десяти лет назад. В этой истории меня привлекла возможность сделать масштабное историческое произведение, а также вновь поработать в Петербурге с российскими артистами».
Наряду с японскими исполнителями Дзюнко Абэ («Самурайский марафон», «Пришедший из моря», «Дочери») и Иссэй Огата («Тишина», «Герой», «Воспоминания о будущем», «Солнце» Александра Сокурова) в картине снялись российские актеры Родион Галюченко («Пассажирка», «Утомленные солнцем 2. Предстояние», телесериалы «Екатерина», «Москва. Три вокзала», «Барвиха») и народный артист России Александр Домогаров в роли командира броненосца «Пересвет» Бойсмана.
«Русская и японская школы актерского мастерства сильно отличаются друг от друга: прежде всего, дело в разном способе существования в кадре, - прокомментировал съёмочный процесс актёр. - Японцы, как мне кажется, более внешние, а русские — более внутренние. Они думают о том, как показать, а мы — о том, как прожить ситуацию. С другой стороны, это очень интересно — не противостояние двух способов, а сочетание двух культур существования в кадре».
«На съемках я удивилась богатству нежных выражений, которые используют русские, - признавалась исполнительница роли медсестры Юи Дзюнко Абэ. - Сначала я очень стеснялась этих прямолинейных фраз. Помню, я даже как-то раз набралась смелости и спросила, почему все нужно говорить так прямо, — в ответ услышала: «Если нельзя любовь передать словами — то как еще по-другому ее выражать?» Я никогда не забуду эти слова. В тот момент я подумала, что у любви есть разные формы».
Фильм «В плену у Сакуры», не просто военная драма или история любви в духе «Ромео и Джульетты», это своего рода притча о поиске предков - людей, чья кровь течет в твоих жилах. Попытка понять, какими они были, что ими двигало и вдохновляло? Ведь судьба одного человека может стать ключом к познанию истории страны и своего места в мире.
Организаторами премьеры выступили компания «Кинологистика», компания «Мицуи Буссан» при поддержке Посольства Японии в России.